maandag 1 maart 2010

Hoy por ti y mañana por mí

Deze uitdrukking gebruik je vaak in Spanje als iemand je net heeft geholpen of je een gunst heeft verleend. In plaats van ''gracias'' zeg je dus: "Hoy por ti y mañana por mí." Dit betekent dat als je in de toekomst hulp nodig hebt kun je aankloppen bij degene die je net geholpen hebt.

La expresión arriba mencionada es muy utilizada en España cuando alguien te ha ayudado en algo o te ha hecho un favor. En vez de dar las gracias dices: Hoy por ti y mañana por mí. Esto significa que si en un futuro necesitas ayuda podrás acudir a la persona a la que acabas de ayudar.

hoy = vandaag
por = voor
ti = jou
y = en
mañana = morgen
= mij

Powered bij Español Universal Groepslessen Spaans in Haarlem, Spaanse les voor kinderen, Cursus Spaans voor bedrijven op maat, Privélessen Spaans

Geen opmerkingen:

Een reactie posten