Spanjaarden zijn nogal langdradig als het gaat om afscheid
van elkaar te nemen. De meest gebruikte uitdrukking om afscheid te nemen is
“Hasta luego” dat letterlijk ‘tot straks’ betekent, ook al ben je niet van plan
om diegene nog eens te gaan zien! Vaak wordt “Hasta luego” ook nog voorafgegaan
door woorden als: “bueno”, “venga”, “vale”; en gevolgd door “adiós”, “nos
vemos”.
Wat is jullie ervaring met het afscheid nemen in Spanje of
Latijns-Amerika?
¿Tenéis alguna
anécdota simpática sobre las despedidas en España y América Latina?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten