dinsdag 13 oktober 2009

Hablar por los codos

Spanjaarden praten veel en vallen elkaar constant in de rede.
In Spanje is het niet onbeleefd om je gesprekpartner te onderbreken in zijn/haar verhaal, dat is juist een teken dat je aandachtig zit te luisteren naar wat er verteld wordt.
Het is juist erg belangrijk dat gesprekpartners direkt reageren met woorden als claro, si of geluiden (hmmm, aha) op die manier laten ze zien dat het verhaal hen interesseert.

Los españoles se interrumpen los unos a los otros constantemente.
En España no es de mala educación interrumpir a un interlocutor en su oración, la interrupción es señal de que se está prestando atención durante la conversación.
Es justamente muy importante que los interlocutores reaccionen inmediatamente con palabras como: claro, si o interjercciones tales como: hmmm, aja. De esta manera hacen ver que les interesa lo que les están contando.


hablar = spreken
por = door
los codos = de ellebogen

HABLAR
hablo = ik spreek
hablas = jij spreekt
habla = hij/zij spreekt
hablamos = wij spreken
habláis = jullie spreken
hablan = zij spreken

Powered bij Español Universal Spaans op maat, Spaans voor bedrijven, Spaans voor kinderen

2 opmerkingen:

  1. Erg leuke blog. Een aanwinst voor de mensen die Spaans leren of in Spanje wonen.
    Succes ermee.
    piet meijers
    www.gratisspaans.nl

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Hey wat leuk! Handig voor studenten Spaans. Voor mensen die geinteresseerd zijn in het leren van de Spaanse taal in Peru, neem een kijkje op www.mijnbestemmingperu.nl

    BeantwoordenVerwijderen